Nếu ai đó nói họ sẽ “pop their head out”, có nghĩa là họ sẽ thoáng ngó ra ngoài đường, tạm dịch “thò đầu ra ngoài”. Ví dụ I’m just going to pop my head out and check the weather to see …
Khi một ai đó được miêu tả là ‘a fish out of water‘ nó có nghĩa họ lúng túng, không thoải mái trong một hoàn cảnh, môi trường đặc biệt nào đó. Ex: After working in a small company most …
1. Nâng hoặc mang cái gì đó. Ex: She put her coat on, picked up her bag, and left. (Cô ta mặc áo khoác, mang giỏ, và đi) 2. Học hỏi qua kinh nghiệm chứ không phải bằng sự cố gắng Ex: When I …
Cụm từ ‘up to your neck‘ có nghĩa là bạn thực sự rất bận rộn vì chuyện gì đó (bận ngập đầu ngập cổ) hoặc có tham gia, dính líu vào chuyện gì đó (ngập đầu ngập cổ). Ví dụ …
Cụm từ to give someone a leg up có nghĩa là giúp ai đó cải thiện hoàn cảnh của mình, giúp ai đó vượt qua lúc khó khăn. Ví dụ I have a great job in a posh restaurant. My mother gave me …
1. MỘT VÀI NHẬN XÉT VỀ BÀI ĐỌC TRONG IELTS: Bài đọc có thể có rất nhiều từ mới, hoặc thuộc một chủ đề khá xa lạ và khó hiểu với bạn, đó là một điều bình thường mà …
I. GIỚI THIỆU CHUNG Bài thi TOEFL được sử dụng rộng rãi trên thế giới, là chương trình hiệu quả được ưa chuộng nhất trong việc đánh giá trình độ tiếng Anh của những người không phải là người bản xứ …
1. Everybody are happy. Những từ như everybody, somebody, anybody, nobody thực ra là số ít chứ không phải số nhiều mặc dù chúng nói về nhiều người. –> Everybody is happy 2. I’ll explain you the problem. Trong câu …
SAT (Scholastic Assessment Test/ Scholastic Aptitude Test) là một trong những kỳ thi chuẩn hóa dùng để xét tuyển vào các trường Đai học của Mỹ. SAT được quản lý bởi tổ chức phi lợi nhận College Board của Hoa Kỳ, …